LOGIN-DATEN VERGESSEN?

1 Allgemeiner Teil

1.1 Auftragserteilung
Mit einer Auftragserteilung/einer Anmeldung akzeptieren Sie die allgemeinen Geschäftsbedingungen des Ausländerdienst
Baselland, nachstehend ald genannt. Für den Umfang der Leistung gelten, sofern nichts anderes schriftlich vereinbart
ist, die allgemeinen Geschäftsbedingungen. Die Auftragserteilung/Anmeldung kann persönlich, telefonisch oder
über die Homepage, per Fax oder E-Mail erfolgen. Der ald bestätigt die Auftragserteilung/Anmeldung.

1.2 Datenschutz
Alle Mitarbeitenden des ald haben sich zur Verschwiegenheit über sämtliche dienstlichen Angelegenheiten beim ald
verpflichtet. Sie haben sich verpflichtet, alle Kundenunterlagen sowie alle damit zusammenhängenden mündlich oder
schriftlich erhaltenen Informationen vertraulich zu behandeln und ausschliesslich zur Erbringung der Dienstleistungen zu verwenden.

1.3 Versicherung
Der ald übernimmt keinerlei Haftung für Schäden und Verluste an Kleidung und anderem Eigentum irgendwelcher Art.

1.4 Finanzielle Rahmenbedingungen
Die Zahlungsbedingungen entsprechen 30 Tage netto ab Rechnungsdatum. Die Mahngebühren betragen CHF 20.–.

1.5 Gerichtsstand und anwendbares Recht
Es gilt das schweizerische Recht, insbesondere die Bestimmungen zum einfachen Auftrag nach Art. 394ff. OR. Gerichtsstand ist Liestal.

2 Kurswesen

2.1 Kurseinteilung
Der ald bietet Einstufungstests zur Niveauermittlung an. Die Gebühr von CHF 20.– pro Test wird bei der Buchung eines Kurses innerhalb eines Jahres angerechnet. Bei Anmeldungen ohne Einstufungstest übernimmt der ald keine Haftung für die gewählte Niveaustufe.

2.2 Anmeldung, Abmeldung, Kursänderung
Bis drei Wochen vor Kursbeginn kann eine Anmeldung kostenlos rückgängig gemacht werden. Eine Abmeldung in den drei Wochen vor Kursbeginn hat schriftlich zu erfolgen. Die Kurskosten entfallen. Es werden jedoch CHF 100.– Bearbeitungsgebühr in Rechnung gestellt. Nach Kursbeginn ist keine Rückerstattung der Kurskosten mehr möglich. Nicht besuchte Lektionen können nicht nachgeholt werden. Hat der/die Teilnehmer/in bei verspäteter Anmeldung 25% der Lektionen verpasst, so reduzieren sich die Kurskosten um 15%.

2.2.1 telc-Tests
Die Anmeldung für telc-Tests muss vor dem Anmeldeschluss erfolgen. Danach ist eine Abmeldung nicht mehr möglich.

2.3 Kursänderungen
Aus organisatorischen Gründen können Kurse zeitlich und örtlich verschoben, zusammengelegt oder bei ungenügender Teilnehmerzahl annulliert werden. In diesem Fall ist ein Rücktritt kostenlos.

2.4 Lehrmittel
Lehrmittel sind im Kurspreis nicht inbegriffen.

2.5 Kurskosten
Die Kurskosten sind innerhalb von 10 Tagen zu bezahlen. Die Mahngebühren betragen CHF 20.–.

2.6 Ratenzahlung
Ratenzahlung ist nur nach Vereinbarung bei der Anmeldung möglich. Es können maximal zwei Raten vereinbart werden.

2.7 Kursattest
Jede/r Teilnehmende erhält bei 80 % der besuchten Kurslektionen eine Kursbestätigung ausgestellt.

3 Dolmetschaufträge

3.1 Vermittlung
Der ald vermittelt die Dolmetschenden so schnell wie möglich, spätestens aber innerhalb einer Frist von 3 Arbeitstagen. Mit der Bestätigung des Einsatzes seitens des ald wird der Name der dolmetschenden Person bekannt gegeben.

3.2 Auftragsausführung
Der /die Auftraggeber/in ist für die Gestaltung und Leitung des Gesprächs verantwortlich. Für schwierige/umfangreiche Einsätze ist der/die Auftraggeber/in verpflichtet, dem ald ausreichend Informationsmaterial und Unterlagen (Verträge, Vortragsmanuskripte etc.) zur Verfügung zu stellen. In komplexen Fällen ist die Qualität der Verdolmetschung wesentlich von der Vorbereitung des Einsatzes abhängig. Der/die Auftraggeber/in ist nicht berechtigt, vom Dolmetschenden andere, über den Rahmen des Dolmetschens hinausgehende Arbeiten zu verlangen. Folgeaufträge müssen durch den ald bestätigt werden.

3.3 Finanzielle Rahmenbedingungen
Für die Auszahlung von Honoraren und Spesen ist der ald zuständig. Der/die Auftraggeber/in entrichtet die geschuldeten Beträge ausschliesslich an den ald. Der Mindesteinsatz entspricht einer Stunde. Einsätze, die länger als 1 Stunde dauern, werden auf die nächste Viertelstunde aufgerundet.

3.4 Rücktritt vom Auftrag/Verspätung
Jede der Vertragsparteien hat das Recht, den Auftrag zu annullieren, sofern im Anschluss ihrerseits Hindernisse auftreten, die nicht beseitigt werden können und welche die Erfüllung der Verpflichtung verhindern. Wird der Auftrag vom/von der Auftraggeber/in weniger als 24 Stunden vor Beginn der Dienstleistung annulliert, wird die Mindesteinsatzpauschale von einer Stunde in Rechnung gestellt. Die Dolmetschenden werden vom ald für ausgefallene Termine entschädigt. Der ald ist dem/der Auftraggeberin gegenüber für den wegen Annullierung des Auftrags verursachten Schaden nicht verantwortlich, sofern es dazu infolge von unvorhersehbaren und unvermeidlichen Ereignissen gekommen war, die der ald nicht verhindern konnte. Sollte ein Anspruch bestehen, werden höchstens die Kosten für die Dolmetschstunden, nicht aber das Honorar von Fachpersonen oder Spezialisten verrechnet. Im Falle einer Verspätung, die nicht den Dolmetschenden zuzuschreiben ist, wird die Wartezeit ab Beginn des vereinbarten Termins verrechnet.

4 Schriftliche Übersetzungen

4.1 Vermittlung
Der ald vermittelt Übersetzungsaufträge in üblichem Umfang innerhalb von 7 bis 10 Tagen. Grössere und schwierigere Aufträge nach Absprache.

4.2 Berechnung/Tarife
Der ald unterbreitet auf Wunsch eine Offerte. Offerten gelten als Richtpreise. Der tatsächlich abgerechnete Preis kann die Offerte um maximal 10% überschreiten. Übersetzungsarbeiten werden nach dem Umfang berechnet und unter der Voraussetzung, dass der Ausgangstext normal, verständlich, gut lesbar, im Standardformat und ohne spezielle grafische Gestaltung abgefasst ist. Der Umfang wird nach der Zeilenzahl in der Zielsprache, nach der in Microsoft Word unter «Wörter zählen/Zeichen (mit Leerzeichen)» angegebenen Zahl eruiert. Für Zielsprachen in lateinischen oder kyrillischen Schriftzeichen werden 60 Anschläge inkl. Leerschläge pro Zeile berechnet. Für Zielsprachen mit arabischen, persischen, tamilischen, thailändischen und eritreischen (Tigrinya) Schriftzeichen werden 40 Anschläge pro Zeile und für chinesische und japanische Zeichen 24 Anschläge berechnet. Im Text vorhandene Zahlen, Eigennamen usw. sowie alle weiteren Anschläge, die zwar nicht übersetzt, jedoch als Teil des Auftrages getätigt wurden, werden wie normale Übersetzungen in Rechnung gestellt. Der ald bestimmt die übliche Zeitvorgabe unter der Voraussetzung, dass der Ausgangstext normal, verständlich, gut lesbar, im Standardformat ohne spezielle grafische Gestaltung, in üblichem Umfang ist. Handelt es sich um ein grafisch anspruchsvolleres Format oder um einen grösseren Umfang, ist der ald berechtigt, eine Terminverlängerung zu verlangen. Der Mindestbetrag pro Auftrag beträgt CHF 40.–. Für Expressaufträge (auf Anfrage), die innerhalb von 3 Arbeitstagen geliefert werden müssen, wird ein Zuschlag von 35 % verrechnet. Für die Auszahlung von Honoraren und Spesen für die nÜbersetzenden ist der ald zuständig. Der/die Auftraggeber/in entrichtet die geschuldeten Beträge ausschliesslich an den ald. Zahlungsbedingungen: Barzahlung bei Abholung der Übersetzung.

4.3 Beanstandungen
Reklamationen sind innerhalb von 7 Tagen nach Lieferung schriftlich beim ald anzubringen. Erfolgt innerhalb dieser Frist keine Beanstandung, gilt der übersetzte Text als genehmigt. Mängel müssen vom/von der Auftraggeber/in in hinreichender Form schriftlich erläutert und nachgewiesen werden. Für die richtige Wiedergabe von Namen, Zahlen und Adressen, die handgeschrieben oder nicht in lateinischer Schrift gehalten sind, übernimmt der ald keinerlei Haftung. In solchen Fällen wird dem/der Auftraggeber/in empfohlen, eine Kopie des Personalausweises beizulegen oder die Schreibweise von Namen und Eigenbezeichnungen auf einem besonderen Blatt in lateinischer Blockschrift vorzunehmen. Weist das übersetzte Dokument Mängel auf, so hat der/die Auftraggeber/in Anspruch auf eine Neuübersetzung. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Wünscht der/die Auftraggeber/in keine Korrektur, ist er/sie nicht berechtigt, das Honorar zu kürzen oder die Zahlung zu verweigern. Erkennt der ald die Reklamation als berechtigt an, veranlasst er unverzüglich auf eigene Kosten die entsprechende Berichtigung oder Korrektur der Übersetzung.

4.4 Stornierung
Tritt der/die Auftraggeber/in vom Vertrag über die Anfertigung einer Übersetzung zurück, ist er/sie verpflichtet, die entstandenen
Kosten für den bereits angefertigten Teil der Arbeit zu bezahlen, eventuell auch die ganze Arbeit, sofern diese
zu dem Zeitpunkt fertig gestellt wurde.

4.5 Liefertermin
Die vom ald bestätigten Liefertermine gelten als verbindlich. Ausgenommen sind Lieferverzögerungen infolge höherer oder unbeeinflussbarer Gewalt (Unfall, Krankheit usw. des/der Übersetzenden). Der/die Auftraggeber/in wird umgehend über die Verzögerung orientiert.

Die allgemeinen Geschäftsbedingungen sind ab 1. Januar 2017 bis 31.12.17 gültig.

 

Allgemeinen Geschäftsbedingungen ab 1. Januar 2018:
Hier klicken zum Herunterladen

OBEN